海外駐在員 Akira
Can I have a fork ?
英語の発音って難しい・・。白石です。
先日少しだけお洒落なレストランに赴きました。
私の住むエリアからトライセクルに乗ること10分弱。
パシータ(Pacita)という街です。(この店しゃれとるよ)
が、ここで事件が。
不意にテーブルからフォークを落としてしまい、もう一つください!!状態に。
そこで すかさずリクエストするジャパニーズ。
以下、
ホントにあった実際のやりとりをどうぞ・・・(笑)。
私「’Scuse me , Can I have a fork ?」
(訳*すみません、フォークもらえますか?)
店員「Sure!! Here you are !」
(訳*もちろん!! はい、どうぞ!)
トン・・・。
コーク・・・。 (coke!)
は?
(フォークだろ、コーク出てきたよ、おい!!)
私「Hindi , Hindi(ヒンディ ヒンディ)!! 」
(訳*ちがう、ちがう)
なぜか ここだけタガログ語(笑)
私「Fork!! Fork!!」
店員「Anong?(アノン?=タガログ語)」
(訳*なに?なんて?)
私「Fork!! Fork!!」 (フォーク連発)
なぜか 申し訳なさそうに笑い始める店員たち。
続けて・・・。
店員「Aii~Sorry, sir. Do you want a Hawk ?(ホーク?)」
(直訳*あ~大変すみません。あなたは「Hawk」が欲しいのですか?)
(Hawk??)
私「Oo!! Right! I want it !! Fork!! 」
(そうそう、欲しいのはフォークだよ(このやろ)!!」
・・・店員さん大爆笑・・・。
だって Hawk って・・・。
私「Yeah! Spoon and fork ! Fork po~. 」
(訳*そうそう!スプーンとフォークのフォークです~。)
意味なくフォークを連呼するジャパニーズ。
店員さん、もはや困り顔。
見ず知らずのジャパニーズが なにやらカウンターで叫んでる・・・。
スプーン
アンド
ホーク!
(ぴ~ひょろろ)
の
ホークです~ って・・・。
(俺じゃないよね。)
・・・ま、結局何故か
「Knife and fork 」
で許してもらえたフォーク獲得劇・・・。
フォークの呪いは解け、ようやく GET。
あ、因みに店員さんたち、意地悪したわけでなくホントに伝わらなかったらしいですよ(笑)。
でもこれね、「F」の発音ってめっちゃ難しいんですよ(これホント)。
「fork」・・・夢にでてきそう・・・。
I don’t want to drop my fork anymore , see you next !!